Mutabık kelimesinin aslı Arapçadır ve Kaf'la yazılır: مطابق
Arapça Kaf'le biten kelimelerin Türkçe ek alsa bile yumuşamayacağı kabul edilir: hukuk->hukuku, mutabık->mutabıkız gibi.
Her ne kadar gündelik telaffuzda bunların yumuşatarak söylendiğini duysak da eskiden beri kabul edilen görüş bunların yumuşamaması, kelimenin sonuna ek gelse de "mutabıkız" şeklinde yazılması yönündedir.
TDK mutabık kelimesini imla kılavuzu kapsamına almamıştır ama Dil Derneği bu kelimeyi tanımaktadır ve K'nın yumuşamayacağını da belirtmektedir.
Kaale Almak mı Kâle Almak mı
Hiçbirşey Nasıl Yazılır?
Kayyum mu Kayyım mı
Birde Nasıl YazılırHoşgeldin Nasıl Yazılır
skip to main |
skip to sidebar
doğru yazmak için...
Muhattap mı Muhattab mı Muhatab mı Muhatap mı?
Muhatap, "hitap edilen kişi" anlamına gelir ve tek T ile yazılır: "Muhatap"
Arapça telaffuzda t'nin üzerinde vurgu olması yanıltabilir; kelimenin Arapça aslında de şedde yoktur yani tek T'lidir: مخاطب
Bununla birlikte Arapça aslında kelimenin son harfi B'dir: 'muhatab'. Türkçede ise normalde son harf P ile yazılır ve söylenir ama yanına sert olmayan bir ek geldiğinde yumuşar: muhatabı, muhataba gibi...
Kaale Almak mı Kâle Almak mı
Hiçbirşey Nasıl Yazılır?
Kayyum mu Kayyım mı
Birde Nasıl YazılırHoşgeldin Nasıl Yazılır
Arapça telaffuzda t'nin üzerinde vurgu olması yanıltabilir; kelimenin Arapça aslında de şedde yoktur yani tek T'lidir: مخاطب
Bununla birlikte Arapça aslında kelimenin son harfi B'dir: 'muhatab'. Türkçede ise normalde son harf P ile yazılır ve söylenir ama yanına sert olmayan bir ek geldiğinde yumuşar: muhatabı, muhataba gibi...
Kaale Almak mı Kâle Almak mı
Hiçbirşey Nasıl Yazılır?
Kayyum mu Kayyım mı
Birde Nasıl YazılırHoşgeldin Nasıl Yazılır
Mısın, Mıydı Nasıl Yazılır
Soru eki alan -mi dolayısıyla "mısın", "mıydı" gibi ekler ayrı yazılır.
"Burada mısın" gibi.
Soru eki mişli geçmiş zamanla kullanılınca doğru yerden ayırmaya dikkat etmek gerekir.
"Buradamıy mışsın?" değil "Burada mıymışsın?"
ya da
"Gel mişmi?" değil "Gelmiş mi?"
Kaale Almak mı Kâle Almak mı
Hiçbirşey Nasıl Yazılır?
Kayyum mu Kayyım mı
Birde Nasıl YazılırHoşgeldin Nasıl Yazılır
"Burada mısın" gibi.
Soru eki mişli geçmiş zamanla kullanılınca doğru yerden ayırmaya dikkat etmek gerekir.
"Buradamıy mışsın?" değil "Burada mıymışsın?"
ya da
"Gel mişmi?" değil "Gelmiş mi?"
Kaale Almak mı Kâle Almak mı
Hiçbirşey Nasıl Yazılır?
Kayyum mu Kayyım mı
Birde Nasıl YazılırHoşgeldin Nasıl Yazılır
Nasıl Da Ayrı Mı Yazılır
Ayrı yazılan "de" sadece dahi anlamına gelmez. Vurgu işlevi de vardır.
"Nasıl da büyümüşsün", "Ne de güzel olmuşsun" gibi cümlelerdeki "de" ayrı yazılır.
Bir örnek:
"Nasıl da geçmişti bütün bir yaz
Başımda kavak yelleri esen o yaş
Sense hanımeli kadar beyaz
Çalmıştınız kalbimi bilmeden biraz
....."
(O Yaz, Bora Ayanoğlu)
Kaale Almak mı Kâle Almak mı
Hiçbirşey Nasıl Yazılır?
Kayyum mu Kayyım mı
Birde Nasıl YazılırHoşgeldin Nasıl Yazılır
"Nasıl da büyümüşsün", "Ne de güzel olmuşsun" gibi cümlelerdeki "de" ayrı yazılır.
Bir örnek:
"Nasıl da geçmişti bütün bir yaz
Başımda kavak yelleri esen o yaş
Sense hanımeli kadar beyaz
Çalmıştınız kalbimi bilmeden biraz
....."
(O Yaz, Bora Ayanoğlu)
Kaale Almak mı Kâle Almak mı
Hiçbirşey Nasıl Yazılır?
Kayyum mu Kayyım mı
Birde Nasıl YazılırHoşgeldin Nasıl Yazılır
Sayı Yazımı Kuralları
Matematiksel eserlerde sayılar her zaman rakamla yazılır ama edebi eserlerde durum karışıktır. Sayısal anlam çok öndeyse rakam tercih edilir. Gündelik ifadelerde ve özellikle mecazlı sayı kullanımında sayı harfle yazım tercih edilir.
Özellikle makale başlıklarında ve gazete manşetlerinde sayıların yazılış şekilleri aşağıdaki gibidir:
Sıfır
Bir
İki
Üç
Dört
Beş
Altı
Yedi
Sekiz
Dokuz
On
(toplu istisna: vurgunun sayısal değere yapıldığının çok belli olduğu hallerde, mesele bir oran-orantı halinde bunlar da rakamla yazılabilir. Mesela "7 gün 24 saat", "1 kişiye karşı 9 kişi girişmek", "6 kişi birleşip danaya girmek" gibi)
11
12
13
....
40 (deyimlerdeki, atasözlerindeki kırk harfle yazılabilir)
.....
99
100 (istisna: deyimlerde, atasözlerindeki yüz harfle yazılabilir)
101
102
....
999
1000
1001
1002
1003
1999
2 bin (istisna: 2000 dahil takvim yılları hep rakamla yazılır)
2001
2002
.....
2999
3 bin
3001
3002
.....
4 bin
.....
9 bin
....
9999
10 bin
10001
10001
......
10999
11 bin
11001
11002
....
(12 bin, 13 bin, 14 bin....)
19999
20 bin
20001
20002
......
(30 bin, 40 bin, 50 bin....)
99999
100 bin
100001
100002
.....
100999
101 bin
101001
101002
.....
(102 bin, 103 bin..., 110 bin, 150 bin, 200 bin, 205 bin, 900 bin, 999 bin)
999999
1 milyon
1000001
1000002
.....
1.1 milyon
.....
1.5 milyon
1500001
1500002
.....
1999999
2 milyon
2000001
.....
2.5 milyon
2500001
.....
3 milyon
3.5 milyon
4 milyon
...
9999999
10 milyon
10000001
......
10499999
10.5 milyon
10500001
.....
10999999
11 milyon
11000001
.....
(12 milyon, 13 milyon, 14 milyon....20 milyon, 21 milyon, 99 milyon)
99999999
100 milyon
100000001
.....
100999999
101 milyon
101000001
....
(102 milyon, 103 milyon... 199 milyon, 200 milyon, 300 milyon, 999 milyon)
999999999
1 milyar
1000000001
.....
1499999999
1.5 milyar
1500000001
......
1999999999
2 milyar
2000000001
.....
(2.5 milyar, 3 milyar...9 milyar)
9999999999
10 milyar
1000000001
.....
10499999999
10.5 milyar
10500000001
.....
(11 milyar, 11.5 milyar, 12 milyar, 20 milyar, 90 milyar, 99 milyar, 100 milyar)
ıstırab mı ızdırap mı?? Tıraş mı Traş mı? Arefe mi Arife miMakine mi Makina mı
Özellikle makale başlıklarında ve gazete manşetlerinde sayıların yazılış şekilleri aşağıdaki gibidir:
Sıfır
Bir
İki
Üç
Dört
Beş
Altı
Yedi
Sekiz
Dokuz
On
(toplu istisna: vurgunun sayısal değere yapıldığının çok belli olduğu hallerde, mesele bir oran-orantı halinde bunlar da rakamla yazılabilir. Mesela "7 gün 24 saat", "1 kişiye karşı 9 kişi girişmek", "6 kişi birleşip danaya girmek" gibi)
11
12
13
....
40 (deyimlerdeki, atasözlerindeki kırk harfle yazılabilir)
.....
99
100 (istisna: deyimlerde, atasözlerindeki yüz harfle yazılabilir)
101
102
....
999
1000
1001
1002
1003
1999
2 bin (istisna: 2000 dahil takvim yılları hep rakamla yazılır)
2001
2002
.....
2999
3 bin
3001
3002
.....
4 bin
.....
9 bin
....
9999
10 bin
10001
10001
......
10999
11 bin
11001
11002
....
(12 bin, 13 bin, 14 bin....)
19999
20 bin
20001
20002
......
(30 bin, 40 bin, 50 bin....)
99999
100 bin
100001
100002
.....
100999
101 bin
101001
101002
.....
(102 bin, 103 bin..., 110 bin, 150 bin, 200 bin, 205 bin, 900 bin, 999 bin)
999999
1 milyon
1000001
1000002
.....
1.1 milyon
.....
1.5 milyon
1500001
1500002
.....
1999999
2 milyon
2000001
.....
2.5 milyon
2500001
.....
3 milyon
3.5 milyon
4 milyon
...
9999999
10 milyon
10000001
......
10499999
10.5 milyon
10500001
.....
10999999
11 milyon
11000001
.....
(12 milyon, 13 milyon, 14 milyon....20 milyon, 21 milyon, 99 milyon)
99999999
100 milyon
100000001
.....
100999999
101 milyon
101000001
....
(102 milyon, 103 milyon... 199 milyon, 200 milyon, 300 milyon, 999 milyon)
999999999
1 milyar
1000000001
.....
1499999999
1.5 milyar
1500000001
......
1999999999
2 milyar
2000000001
.....
(2.5 milyar, 3 milyar...9 milyar)
9999999999
10 milyar
1000000001
.....
10499999999
10.5 milyar
10500000001
.....
(11 milyar, 11.5 milyar, 12 milyar, 20 milyar, 90 milyar, 99 milyar, 100 milyar)
ıstırab mı ızdırap mı?? Tıraş mı Traş mı? Arefe mi Arife miMakine mi Makina mı
Tape Ne Demek
Tape kelimesi zaten sıkça yanlış kullanılıyordu, son zamanlarda iyice suyu çıktı.
"Başbakanın tapeleri", "Erdoğan'ın yeni tapesi çıktı" vs. deniyor. Yok. Erdoğan hakkında bilinen hiçbir tape yok.
Yalandır, montajdır anlamında demiyorum. Onlar tape değil. Onlar telefon dinleme kaydı.
Türkçe yazıldığı gibi okunan tape kelimesi ile İngilizcedeki, "teyp" diye okunan tape kelimesi çok farklı. İngilizcedeki bant anlamında, şerit anlamında, biraz zorlarsan kaset, kayıt anlamında. Yani Erdoğan'ın telefon konuşma kayıtlarından bahsederken İngilizce "tape" (teyp) demekte bir sakınca yok.
Ama Türkçedeki, yazıldığı gibi okunan tape, İngilizce "type" (bkz: typewriter)(daktilo) kelimesiyle ilgili. Bu kelime "daktilo etmek", "bir yazı aleti vasıtasıyla harfleri dizmek" anlamına geliyor. "Tayp" diye değil de tape diye okumamızın nedeni muhtemelen type'ın Fransızca söylenişi. O kadarını Fransızca bilen biri anlatsın.
Kısacası: telefon kaydı kağıda aktarıldığında (özellikle daktilo, bilgisayar vs. Aracılığıyla aktarıldığı zaman) bu çıktıya tape denir. Mesela Aziz Yıldırım'ın bir sürü tapesi var.
Erdoğan'a ait olan ya da ait olduğu ileri sürülenler ise Youtube'da ve sair mecrada tanık olduğumuz üzere yazılı metne aktarılmış diyalog değil, ses kaydının kendisi. O yüzden bunlara tape denmez.
Bunlar bir fezlekeye, iddianameye geçerse o zaman yazıya geçirilmiş halinden tape diye bahsedilebilir.
"Tape kelimesi neden şike davasıyla gündeme gelmişti? Daha önce niye hiç duymamıştık da bir anda dilimize pelesenk oldu?" sorusunun cevabını da bu vesileyle vereyim: Aziz Yıldırım'ın kayıtları bir-iki istisna dışında pek dinletilmedi. Soruşturma ve yargılama diyalogların yazılı halleri üzerinden yürütüldü. Malum, Aziz Yıldırım da bunların içeriğini reddetmediği halde "Peki bunların gerçek kayıtlar olduğu ne malum, ben de dinlemek istiyorum" diye tutturdu. Suçsuzluk argümanını ise içeriğini yalanlayamadığı bu tapelerin ses kaydıyla örtüşmüyor olabileceğine dayandırdı. İşte bu yüzden, 3 yıldır FB'nin gönüllü sözcülüğünden başka bir şey yapmayan basınımız da bu delilleri itinayla "tape" diye andı. "telefon kaydı" demedi. Dememeye dikkat etti ya da ikisini aynı şey zannedip kendince moda olan tabiri kullandı.
Haftaya, Aziz Yıldırım'la Ceza Hukuku'na Giriş 101 dersini işleyeceğiz. Dağılabilirsiniz.
ıstırab mı ızdırap mı??
Tıraş mı Traş mı?
Arefe mi Arife mi
Makine mi Makina mı
"Başbakanın tapeleri", "Erdoğan'ın yeni tapesi çıktı" vs. deniyor. Yok. Erdoğan hakkında bilinen hiçbir tape yok.
Yalandır, montajdır anlamında demiyorum. Onlar tape değil. Onlar telefon dinleme kaydı.
Türkçe yazıldığı gibi okunan tape kelimesi ile İngilizcedeki, "teyp" diye okunan tape kelimesi çok farklı. İngilizcedeki bant anlamında, şerit anlamında, biraz zorlarsan kaset, kayıt anlamında. Yani Erdoğan'ın telefon konuşma kayıtlarından bahsederken İngilizce "tape" (teyp) demekte bir sakınca yok.
Ama Türkçedeki, yazıldığı gibi okunan tape, İngilizce "type" (bkz: typewriter)(daktilo) kelimesiyle ilgili. Bu kelime "daktilo etmek", "bir yazı aleti vasıtasıyla harfleri dizmek" anlamına geliyor. "Tayp" diye değil de tape diye okumamızın nedeni muhtemelen type'ın Fransızca söylenişi. O kadarını Fransızca bilen biri anlatsın.
Kısacası: telefon kaydı kağıda aktarıldığında (özellikle daktilo, bilgisayar vs. Aracılığıyla aktarıldığı zaman) bu çıktıya tape denir. Mesela Aziz Yıldırım'ın bir sürü tapesi var.
Erdoğan'a ait olan ya da ait olduğu ileri sürülenler ise Youtube'da ve sair mecrada tanık olduğumuz üzere yazılı metne aktarılmış diyalog değil, ses kaydının kendisi. O yüzden bunlara tape denmez.
Bunlar bir fezlekeye, iddianameye geçerse o zaman yazıya geçirilmiş halinden tape diye bahsedilebilir.
"Tape kelimesi neden şike davasıyla gündeme gelmişti? Daha önce niye hiç duymamıştık da bir anda dilimize pelesenk oldu?" sorusunun cevabını da bu vesileyle vereyim: Aziz Yıldırım'ın kayıtları bir-iki istisna dışında pek dinletilmedi. Soruşturma ve yargılama diyalogların yazılı halleri üzerinden yürütüldü. Malum, Aziz Yıldırım da bunların içeriğini reddetmediği halde "Peki bunların gerçek kayıtlar olduğu ne malum, ben de dinlemek istiyorum" diye tutturdu. Suçsuzluk argümanını ise içeriğini yalanlayamadığı bu tapelerin ses kaydıyla örtüşmüyor olabileceğine dayandırdı. İşte bu yüzden, 3 yıldır FB'nin gönüllü sözcülüğünden başka bir şey yapmayan basınımız da bu delilleri itinayla "tape" diye andı. "telefon kaydı" demedi. Dememeye dikkat etti ya da ikisini aynı şey zannedip kendince moda olan tabiri kullandı.
Haftaya, Aziz Yıldırım'la Ceza Hukuku'na Giriş 101 dersini işleyeceğiz. Dağılabilirsiniz.
ıstırab mı ızdırap mı??
Tıraş mı Traş mı?
Arefe mi Arife mi
Makine mi Makina mı
Berat Kandili mi Beraat Kandili mi Beraet Kandili mi?
Kelimenin Arapça aslı براءة yani beraet şeklindedir ve aklanma, suçsuz bulunma anlamına gelir.
Bu kelime Türkçede beraat şeklinde de telaffuz edilir. Nitekim TDK'ya göre aklanma anlamına gelen bu kelime beraat şeklinde yazılmalıdır:

Dil Derneği'ne göre de aklanma anlamına gelen bu kelime "Beraat" şeklinde yazılmalıdır.
Bununla birlikte Diyanet, bu özel güne ayrı bir anlam yüklemiş ve farklı bir kavram saymış olmalı ki farklı bir yazım kullanmaktadır:

Kutsal günün adının Berat Kandili şeklinde yazılması hem yaygın kullanıma hem de resmi alışkanlıklara daha uygundur.
ıstırab mı ızdırap mı?? Tıraş mı Traş mı? Arefe mi Arife miMakine mi Makina mı
Bu kelime Türkçede beraat şeklinde de telaffuz edilir. Nitekim TDK'ya göre aklanma anlamına gelen bu kelime beraat şeklinde yazılmalıdır:
Dil Derneği'ne göre de aklanma anlamına gelen bu kelime "Beraat" şeklinde yazılmalıdır.
Bununla birlikte Diyanet, bu özel güne ayrı bir anlam yüklemiş ve farklı bir kavram saymış olmalı ki farklı bir yazım kullanmaktadır:
Kutsal günün adının Berat Kandili şeklinde yazılması hem yaygın kullanıma hem de resmi alışkanlıklara daha uygundur.
ıstırab mı ızdırap mı?? Tıraş mı Traş mı? Arefe mi Arife miMakine mi Makina mı
Kaydol:
Yorumlar (Atom)
Site İçinde Arama
En Çok Okunanlar
-
Türk kelimesinin Göktürk harfleriyle yazılışının en kabul gören hali 𐱅 𐰼 𐰇 𐰰 şeklindedir. Bu yazımın asıl okunuşunun "Türük"...
-
Allah (c.c) ismi Arapçada الله şeklinde yazılır. Allah adının Arapça Yazılışı resimdeki gibidir: Başka bir yere yapıştırmak üzere buradan k...
-
Boşluk tuşunun solundaki "Alt" tuşuna basılı tutarak sağdaki NumberPad rakam tuşlarında 0185 yazarsanız tuşları bıraktığınızda ¹ h...
-
Türkçe Q klavyede Shift'le birlikte 3 tuşuna basıldığında ^ işareti hafızaya alınır. Ondan sonra "E" tuşuna bastığınızda şapka...
-
Kök işareti genelde √ işaretiyle yapılır: √9=3 gibi. Ancak √¯ şeklinde yapıldığı da olur. √ işareti için aşağıdaki Kopyala butonuna tıklayın...
-
Aşağıdaki butona basarak bu şekli bilgisayarın hafızasına alabilirsiniz. Sonra istediğiniz yerde Ctrl+V tuşlarına basarak bu işareti yapıştı...
-
Elif Arapçada tek başına yazıldığında A diye okunan harfin adıdır ve o harf ا şeklinde yazılır. Harfin adının okunuşu "elif" şek...
-
Aşağıdaki butona basarak bu yazımı bilgisayarın hafızasına alabilirsiniz. Sonra istediğiniz yerde Ctrl+V tuşlarına basarak bu ifadeyi yapışt...
-
Aşağıdaki butona basarak bu yazımı bilgisayarın hafızasına alabilirsiniz. Sonra istediğiniz yerde Ctrl+V tuşlarına basarak bu ifadeyi yapışt...
-
Türkçe Q klavyede Shift'le birlikte 3 tuşuna basıldığında ^ işareti hafızaya alınır. Ondan sonra "İ" ya da "I" tuşun...
Translate
Blogger tarafından desteklenmektedir.


